The Document clarifies essential Christian elements, which do not hinder dialogue but show its bases, because a dialogue without foundations would be destined to degenerate into empty wordiness.
Il Documento chiarisce gli elementi cristiani essenziali, che non ostacolano il dialogo, ma mostrano le sue basi, perché un dialogo senza fondamenti sarebbe destinato a degenerare in vuota verbosità.
11 the tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its bases;
11 la Dimora, la sua tenda, la sua copertura, le sue fibbie, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi,
The company has its bases in about 20 countries and delivers products in more than 70 countries.
L'azienda ha sedi in circa 20 Paesi e distribuisce i suoi prodotti in oltre 70 Paesi.
17 the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the curtains of the gate of the court;
17 i tendaggi del recinto, le sue colonne e le sue basi e la cortina alla porta del recinto,
At its bases, the Army mounted mobile hospitals, and special camps were laid out on stadiums and in the satellite localities of Bucharest.
Presso le sue basi, l’Esercito ha installato ospedali mobili, mentre sugli stadi della capitale e delle località vicine sono stati allestiti campi di sinistrati.
We could restart it and reinsert its bases.
Possiamo riavviarlo e reinserire il data base.
11 The Lord has given full effect to his passion, he has let loose his burning wrath; he has made a fire in Zion, causing the destruction of its bases.
11 Il Signore ha esaurito la sua collera, ha rovesciato l'ira ardente; ha acceso in Sion un fuoco, che ha divorato le sue fondamenta.
40 the hangings of the court, its pillars, and its bases; and the curtain for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the vessel's of service of the tabernacle, for the tent of meeting;
40 i tendaggi del recinto, le sue colonne, le sue basi e la cortina per la porta del recinto, le sue corde, i suoi picchetti e tutti gli arredi del servizio della Dimora, per la tenda del convegno,
36 And the charge of the sons of Merari consisted in the oversight of the boards of the tabernacle, and its bars, and its pillars, and its bases, and all its furniture, and all that belongs to its service,
36 E il carico della fazione de’ figliuoli di Merari era le assi, e le sbarre, e le colonne, e i piedistalli del Tabernacolo, e tutti i suoi tali arredi, e tutti tali suoi servigi;
35:11 The House and its tent and its cover, its hooks and its boards, its rods and its pillars and its bases;
35:11 il tabernacolo, la sua tenda e la sua coperta, i suoi fermagli, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi,
6 On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone,
6 Dove sono fissate le sue basi o chi ha posto la sua pietra angolare,
6 Upon what are its bases grounded? or who laid the corner stone thereof, 7 When the morning stars praised me together, and all the sons of God made a joyful melody?
6 Dove sono fissate le sue basi o chi ha posto la sua pietra angolare, 7 mentre gioivano in coro le stelle del mattino e plaudivano tutti i figli di Dio?
16 Then this same Sheshbazzar came and put the house of God in Jerusalem on its bases: and from that time till now the building has been going on, but it is still not complete.
16 Allora questo Sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in Gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito.
5:16 Then this same Sheshbazzar came and put the house of God in Jerusalem on its bases: and from that time till now the building has been going on, but it is still not complete.
5:16 Allora lo stesso Sceshbatsar venne e gettò le fondamenta della casa di Dio a Gerusalemme; da quel tempo fino ad ora essa è in costruzione, ma non è ancora finita.
1.094621181488s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?